FIFTH DAY (et season)
end of the tunnel comes a time
amanesció
E and the day of Santo Domingo de Guzmán, founder of the Order of Preachers Finally this expedition in Peracense, when after the usual relief, ablutions and breakfast contemplate the mesnaderos how some of them started since early morning to desadereçar their flags to transport their belongings to the stables beyond the castle walls, for there were many trabaxos them non less waiting and travel times to their respective fiefdoms. But still missing the last act of the tragedy for three days Peracense lived tenure, with Don Ruy de Urrea Ximén prisoner in the hands of Cornell, et shackles charged with his honor questioned. So at about the sixth hour Heisman sent gift to bring your presence to the dispossessed and occurred tenente as follows: Cornel Ximén
floor of the tower and its people placed a folding chair on the podium there before the parade ground at the foot of the stairs. While sitting on it, the old man says: Cornel
: Galceran, bring your men here to Don Ruy
Galcerán goes for Ruy, who has spent the night et shackled prisoner in the tank. Cornel
(addressing Galcerán): A nobleman of Aragon should not take longer than necessary shackles, liberadle ...
(Don Ruy Galcerán released the shackles from his hands) Cornel
(addressing the Urrea) Don Ruy, I have nothing against you or against your house, since Peracense has returned to my hands, which should never have left. You are free to go wherever you like, outside these walls and the land of my lordship. Urrea
: I, however, maintain independence against the house of Cornel. Therefore, in my capacity of a gentleman, I require by the Judgement of Almighty right, alone, between me and you ... If not the King, is God who delivered me Peracense. I challenge you, Mr. Cornel! Cornel
: Be it, I commend to His justice. Let us end, greedy slaughter! Open the field! Don Ximén
sheds his clothes and weapon, while Henry, part of Don Ruy, it searches for weapons. Both judicantes pray briefly before heading to the site of jousting. As this occurs, dom Enrique reads the audience the conditions of the judicial duel, judicial combat
The ladies and gentlemen present on the strength of Peracense.
Having given location for a judicial duel called Don Ximén Cornel tenente this castle by Don Ruy Ximenez de Urrea for possession of it being collected jurisprudence et de dicto duel in the Charter granted by His Majesty Don Alfonso the Second of Aragon to the town of Teruel in anno 1176, in folio LIII, Chapter CCXI on court mourning debtors located, be granted such a site is developed et mourning as follows:
- First, who, being present applicant and located in the countryside, and having reached agreement among themselves, non is necessary to find champions to represent them, with the two nobles suprascriptos, Don Ruy Ximenez de Urrea et Don Ximén Cornel, et who take up arms to fight for their right to their own people.
- Second, on pain of death none of the partial ose of both houses to help their masters in battle, or trying to win his master or facilitating the defeat of the adversary.
- Third, the struggle is carried out with weapons of a knight, that is, a sword and shield.
- Fourth, to ensure a fair trial by the conduct of the trial and allow non trap or ruse by any of the contenders in the development.
- Fifth, a clerk or secretary to take note of the conduct of the trial and result attesting the same, being carried the letter to His Majesty for giving his approval.
- Sixth, the outcome of the judicial duel, whatever, should be taken for trial and will of the Almighty for all parties involved in it, accepting it without the right to reply. Established
conditions and accepted by the parties involved, of, then start the match when both contestants are adequately prepared for it.
And thus far, two men fighting in the second lists the castle by the possession. Ximén Don Cornell is leading the fight, but ultimately is Mr. de Urrea, who is the triumph disarming your opponent and faziéndole kneel on the floor ...
Urrea : God has spoken to the edge the sword of the House of Urrea. Do you recognize that you have been defeated in battle just and honorable? Do you recognize that our Lord Jesus Christ has ratified, through the judicial duel, which Peracense Tenure belongs to the House Urrea? Cornel
(crestfallen and embarrassed): Yes, I recognize that, although justice Peracense mine with a straight right, Our Lord God has denied me for my many sins. I am not worthy of tenure and my life is in your hands, but not begging for it, no!. Urrea
: However, I will grant it, not my hands Manchare with your blood. I know the passion and pride has blinded you. I grant you the freedom to leave Peracense to you, your relatives and your men. Cornel
: I thank you, as it did the grace of my life and mine, Baron. In this I am indebted to you. Y I swear I just hope that someday pagarosla power. Santa Maria and her son until then I keep ... Don
Ximen, maintaining the dignity, leave the castle. Urrea
(raising his sword): Peracense BY URREA!! SAN JORGE AND ARAGON!!
All: ARAGON, ARAGON, ARAGON!! Deste
so Peracense tenure remains under the banner of Urrea thanks to the perfidy and the treachery of a baron who knew non obey their king led by the ambition of their possessions ... Nobody ever said the world was fair, and here we found good dello account. E
is certainly a little more and be counted. After the defeat of the mesnaderos Cornel come to the table and enjoy the last pittance more and more we all thought the grueling camp trabaxos et removing the halls of the castle in the voyage et return upright than in keeping the pride of Peracense risen . So then after lunch, and in sharp decline of the forms and ways-opened, brainy parliament in the audience, very complex fabláronse racons that non s this place to detail and little by little we started putting the accoutrement of the dismantling of the camp and its transfer to wagon that was waiting in the stables, which was dated non qual too luengo time et all hobiesse left with no other non seer novelty of the beast that was to transport the belongings of their possessions in Fidelis retinue in Çaragoça obstinábase non ride again for lack of fodder, which forced us to rest in the village fazer Peracense while expect help from the supporters of the stables. So aprovexamos timeout to give to the innkeepers of the fortress a very worn parchment I thank for their troubles, take a few spirits, receive me the compliments of M. Artal de Alagon our dedicatio and included in the roster of the Fideles Rey Don Pedro de Ahonen, from that time a member of Real mesna right.
And thus, to more than an hour pass complete, we could finally leave the thinking Daroca sobrecullida maintainers poor beast had touched us luck íbanle to pay rent for the same Santa Rita "The Singer" and San Jorge hand hand, which are ways to hire non beasts that want to ride non having asked a responder fiziera without fuss. An hour and a half later downloaded the Fideles their belongings in the cilla çaragoçana while the clerk, rather battered and eager to take his bed Zufaria Castle, made his way to his possessions in coming apart just before full.
And thus, as I had happened aquesta honorable days in the castle of Peracense, he saw for the first time in 700 years to return to their rooms and mullet life thanks to the good fazer et determination of mesnaderos that they went and they certainly will return to raise their flags banners Occasion et rearward.
Urrea The Castle in the city of Çaragoça, 17 days of Augusto Deste anyo 1210, feast of St. Eusebius of Sicily.
END OF THE BIG STORY OF 1210 Peracense
Enrique de Çaragoça
Maior of the Host Storyteller Regi Fidelis
end of the tunnel comes a time
amanesció
E and the day of Santo Domingo de Guzmán, founder of the Order of Preachers Finally this expedition in Peracense, when after the usual relief, ablutions and breakfast contemplate the mesnaderos how some of them started since early morning to desadereçar their flags to transport their belongings to the stables beyond the castle walls, for there were many trabaxos them non less waiting and travel times to their respective fiefdoms. But still missing the last act of the tragedy for three days Peracense lived tenure, with Don Ruy de Urrea Ximén prisoner in the hands of Cornell, et shackles charged with his honor questioned. So at about the sixth hour Heisman sent gift to bring your presence to the dispossessed and occurred tenente as follows: Cornel Ximén
floor of the tower and its people placed a folding chair on the podium there before the parade ground at the foot of the stairs. While sitting on it, the old man says: Cornel
: Galceran, bring your men here to Don Ruy
Galcerán goes for Ruy, who has spent the night et shackled prisoner in the tank. Cornel
(addressing Galcerán): A nobleman of Aragon should not take longer than necessary shackles, liberadle ...
(Don Ruy Galcerán released the shackles from his hands) Cornel
(addressing the Urrea) Don Ruy, I have nothing against you or against your house, since Peracense has returned to my hands, which should never have left. You are free to go wherever you like, outside these walls and the land of my lordship. Urrea
: I, however, maintain independence against the house of Cornel. Therefore, in my capacity of a gentleman, I require by the Judgement of Almighty right, alone, between me and you ... If not the King, is God who delivered me Peracense. I challenge you, Mr. Cornel! Cornel
: Be it, I commend to His justice. Let us end, greedy slaughter! Open the field! Don Ximén
sheds his clothes and weapon, while Henry, part of Don Ruy, it searches for weapons. Both judicantes pray briefly before heading to the site of jousting. As this occurs, dom Enrique reads the audience the conditions of the judicial duel, judicial combat
The ladies and gentlemen present on the strength of Peracense.
Having given location for a judicial duel called Don Ximén Cornel tenente this castle by Don Ruy Ximenez de Urrea for possession of it being collected jurisprudence et de dicto duel in the Charter granted by His Majesty Don Alfonso the Second of Aragon to the town of Teruel in anno 1176, in folio LIII, Chapter CCXI on court mourning debtors located, be granted such a site is developed et mourning as follows:
- First, who, being present applicant and located in the countryside, and having reached agreement among themselves, non is necessary to find champions to represent them, with the two nobles suprascriptos, Don Ruy Ximenez de Urrea et Don Ximén Cornel, et who take up arms to fight for their right to their own people.
- Second, on pain of death none of the partial ose of both houses to help their masters in battle, or trying to win his master or facilitating the defeat of the adversary.
- Third, the struggle is carried out with weapons of a knight, that is, a sword and shield.
- Fourth, to ensure a fair trial by the conduct of the trial and allow non trap or ruse by any of the contenders in the development.
- Fifth, a clerk or secretary to take note of the conduct of the trial and result attesting the same, being carried the letter to His Majesty for giving his approval.
- Sixth, the outcome of the judicial duel, whatever, should be taken for trial and will of the Almighty for all parties involved in it, accepting it without the right to reply. Established
conditions and accepted by the parties involved, of, then start the match when both contestants are adequately prepared for it.
And thus far, two men fighting in the second lists the castle by the possession. Ximén Don Cornell is leading the fight, but ultimately is Mr. de Urrea, who is the triumph disarming your opponent and faziéndole kneel on the floor ...
Urrea : God has spoken to the edge the sword of the House of Urrea. Do you recognize that you have been defeated in battle just and honorable? Do you recognize that our Lord Jesus Christ has ratified, through the judicial duel, which Peracense Tenure belongs to the House Urrea? Cornel
(crestfallen and embarrassed): Yes, I recognize that, although justice Peracense mine with a straight right, Our Lord God has denied me for my many sins. I am not worthy of tenure and my life is in your hands, but not begging for it, no!. Urrea
: However, I will grant it, not my hands Manchare with your blood. I know the passion and pride has blinded you. I grant you the freedom to leave Peracense to you, your relatives and your men. Cornel
: I thank you, as it did the grace of my life and mine, Baron. In this I am indebted to you. Y I swear I just hope that someday pagarosla power. Santa Maria and her son until then I keep ... Don
Ximen, maintaining the dignity, leave the castle. Urrea
(raising his sword): Peracense BY URREA!! SAN JORGE AND ARAGON!!
All: ARAGON, ARAGON, ARAGON!! Deste
so Peracense tenure remains under the banner of Urrea thanks to the perfidy and the treachery of a baron who knew non obey their king led by the ambition of their possessions ... Nobody ever said the world was fair, and here we found good dello account. E
is certainly a little more and be counted. After the defeat of the mesnaderos Cornel come to the table and enjoy the last pittance more and more we all thought the grueling camp trabaxos et removing the halls of the castle in the voyage et return upright than in keeping the pride of Peracense risen . So then after lunch, and in sharp decline of the forms and ways-opened, brainy parliament in the audience, very complex fabláronse racons that non s this place to detail and little by little we started putting the accoutrement of the dismantling of the camp and its transfer to wagon that was waiting in the stables, which was dated non qual too luengo time et all hobiesse left with no other non seer novelty of the beast that was to transport the belongings of their possessions in Fidelis retinue in Çaragoça obstinábase non ride again for lack of fodder, which forced us to rest in the village fazer Peracense while expect help from the supporters of the stables. So aprovexamos timeout to give to the innkeepers of the fortress a very worn parchment I thank for their troubles, take a few spirits, receive me the compliments of M. Artal de Alagon our dedicatio and included in the roster of the Fideles Rey Don Pedro de Ahonen, from that time a member of Real mesna right.
And thus, to more than an hour pass complete, we could finally leave the thinking Daroca sobrecullida maintainers poor beast had touched us luck íbanle to pay rent for the same Santa Rita "The Singer" and San Jorge hand hand, which are ways to hire non beasts that want to ride non having asked a responder fiziera without fuss. An hour and a half later downloaded the Fideles their belongings in the cilla çaragoçana while the clerk, rather battered and eager to take his bed Zufaria Castle, made his way to his possessions in coming apart just before full.
And thus, as I had happened aquesta honorable days in the castle of Peracense, he saw for the first time in 700 years to return to their rooms and mullet life thanks to the good fazer et determination of mesnaderos that they went and they certainly will return to raise their flags banners Occasion et rearward.
Urrea The Castle in the city of Çaragoça, 17 days of Augusto Deste anyo 1210, feast of St. Eusebius of Sicily.
END OF THE BIG STORY OF 1210 Peracense
Enrique de Çaragoça
Maior of the Host Storyteller Regi Fidelis
0 comments:
Post a Comment